Streaming Media

Streaming Media on Facebook Streaming Media on Twitter Streaming Media on LinkedIn
 

最后24小时:为成功的直播活动做准备和故障排除

任何直播活动前的最后24小时可能比活动本身更有压力. 我们询问了一系列经验丰富的现场活动制作人,他们在过去24小时内关注了什么, 并分享一些实践和技巧,使他们能够避免, or workaround, problems that would otherwise derail an event.

对于直播和制作人员来说,任何直播活动前的24小时可能比活动本身更有压力. Hopefully you’re aware of everything that needs to get done, and you’re making it so, 但总有一种挥之不去的感觉,你忘记了一件重要的事情, 或者一些可以预防的事情会在活动之前或期间出错.

因此,我们决定询问一系列经验丰富的现场活动制作人,他们在过去24小时内关注的是什么, 并分享一些实践和技巧,使他们能够避免, or workaround, problems that would otherwise derail an event. Here are their answers; some presented in question-and-answer format, others as a narrative.

Micah Gordon, nugs.net
Last 24 hours: Checking Bandwidth

nugs.net 是世界上一些最大的巡演艺术家的官方现场音乐的主要来源吗, including Metallica, Bruce Springsteen, Pearl Jam, Phish, and the Red Hot Chili Peppers. nugs.net’s platform includes downloads, CDs, webcasts, and subscription streaming services, 每天为数百万粉丝提供独家直播内容. We got answers from Micah Gordon, Director of Production (Figure 1, below).

Figure 1. Nugs.2016年1月,net的Brad Serling和Micah Gordon在墨西哥的一次网络直播中

As an overview, nugs.Net处理实时流的编码、摄取和分发,而不是实际的生产. nugs.net使用vMix现场制作软件将HD-SDI从视频混频器馈送到两个自定义编码器, 并发送两个1080p流到运行在亚马逊云上的Wowza流引擎实例. There, the incoming streams are translated into seven streams, including one audio-only stream, 发送给第三方cdn(如Akamai)进行自适应交付.

SMP: What you typically focus on in the last 24 hours?

Gordon: Depending on the artist that we’re working with, 我们通常关注的是确保场地的带宽足够. 我们将在理想的两个独立电路上运行几个测试流. If we’re using satellite internet, 我们会把它设置好,以确保我们有清晰的站点线,这样我们就可以最大化我们的上游带宽.

SMP:你能分享的在现场活动中发生的最大灾难是什么?

Gordon: 一场暴雨摧毁了一个场馆的服务器柜,当我们有数千人在直播时,我们失去了网络连接. 最后,我把手机连在编码器上,通过它来串流播放节目的最后一个小时. 在那次暴雨事件后,我们现在携带了卫星备份,这样我们的主流和备用流总是有两条出站线路.

Robert Feldman, Total Webcasting
Last 24 hours: Worrying about Traffic

Total Webcasting provides cost effective, high-quality, 为企业提供全方位服务和自助网络广播解决方案, nonprofits, and educational institutions worldwide. Robert Feldman is president and founder.

SMP: Describe your typical webcast.

Feldman: 我们典型的网络直播是在会议中心或大学举行的, 虽然我们偶尔会从公司或律师事务所进行网络直播. 其中许多是按次付费的继续教育学分,所以当出现问题时,观众不是很宽容.

SMP: What’s your connectivity strategy?

Feldman: 大多数时候,我们依赖于我们可以从场地获得的任何互联网. 在典型的法律或公司办公室,最大的挑战是绕过防火墙. Flash streaming sets off lots of alarms. 在酒店里,当被要求使用无线网络时,我们会拒绝,并坚持使用硬线. 在过去的几年里,我们很少看到与互联网连接有关的问题. Also, since our outgoing stream is 1.5Mbps, that isn’t a heavy lift anymore.

SMP: What are your production and encoding tools?

Feldman: 我们建立了自己的便携式生产系统,其中包含多个高清机器人摄像机, switching, and lower-third graphics (Figure 2, below). 我们使用的开放广播软件(OBS)运行在一个真正的四核笔记本电脑(Gigabyte或其他游戏类型),流媒体和录制在1.5Mbps在720p时CPU不会超过40%(使用Flash Media Live Encoder的相同设置将接近80%). 最新版本的OBS是我们用过的最好的编码软件. We also use an Epiphan Pearl as a backup encoder and recorder.

Figure 2. The Mediacart at the heart of the Total Webcasting solution.